名も無い双葉が この場所に芽吹いて 光ある空に向けて 懸命に幹を延ばし
いつの日にか揺るぎのない 大きな木になっていた
春にはその枝に 真紅の花を付け
沢山の 微笑みを咲かせていた
夏には燦々(サンサン)と 陽の光を浴びて
また固く根を延ばす
僕たちは この木の下(モト)に出会い生(セイ)を育む
生きていく場所はずっと そう 変わらない
紡いだ愛こそが 大きな木を支えた
与えることだけではなく 与えられるだけでもなく
こんなにも太い幹が その枝に花を付け
秋にはその花が 多くの実を結び
満ち足りた 歓びを踊らせた
冬には葉が落ちて 一面を敷き詰め
新たな種が息吹く
僕たちは この木の下(モト)に出会い生(セイ)を育む
生きていく場所はずっと そう 変わらない
足下深く根ざしてきた 絆は遙か時を越え
枯れることなく繋がってる 永久に
膨らんだ蕾が 花へと開く時
変わらずに この場所で出会おう
必ず春が来て 枝には花が付き
満開の 微笑みが咲いている
歓びの涙が 地表を伝わって
花もまた咲き誇る
僕たちは この木の下(モト)に出会い生(セイ)を育む
生きていく場所はずっと そう 変わらない
守りたい奇跡が そう ここにある
Romaji
Namonai futaba ga kono bashou ni mebuite
Hikari aru sora ni mukete kenmei ni kan o nobashi
Itsu no hi ni ka yurugi no nai ookina ki ni natte ita
Haru ni wa sono eda ni shinku no hana o tsuke
Takusan no hohoemi o sakasete ita
Natsu ni wa sansan to yo no hikari o abite
Mata kataku ne o nobasu
Bokutachi wa kono ki no moto ni deai sei o hagukumu
Ikite iku bashou wa zutto sou kawaranai
Tsumui da ai koso ga ookina ki o sasaeta
Ataeru koto dakede wanaku atae rareru dakede mo naku
Konnanimo futoi kan ga sono ega ni hana o tsuke
Aki ni wa sono hana ga ooku no mi o musubi
Michitarita yorokobi o odora seta
Fuyu ni wa ha ga ochite ichimen o shikitsume
Aratana tane ga ibuku
Bokutachi wa kono kino moto ni deai sei o hagukumu
Ikite iku bashou wa zutto sou kawaranai
Ashimoto fukaku nezashite kita kizuna wa haruka toki o koe
Kareru koto naku tsunagatteru towani
Fukuranda tsubomi ga hana e to hiraku toki
Kawarazu ni kono bashou de (dea oo)
Kanarazu haru ga kite eda ni wa hana ga tsuki
Mankai no hohoemi ga sakiiteiru
Yorokobi no namida ga chihyo o tsutawatte
Hana mo mata saki okuru
Bokutachi wa kono kino moto ni deaisei o hagukumumu
Ikite iku bashou wa zutto sou kawaranai
Mamoritai kiseki ga sou koko ni aru
English Translation
A nameless pair of seed leaves came out to this place
Kept extending its trunk high into the sky to reach the sunlight
Through the years, it has become a big firm tree.
In spring, it carries crimson red flowers on its branches
Blooming a lot of smiles
In summer, it basks in radiant sunlight
Extending its roots deep into the earth
We met each other and are nurturing our lives beneath this tree
This is where we live forever
Yeah, it will never change
It is the love you’ve nurtured that has been supporting this big tree
It’s not only giving
It’s not only receiving either.
Now it has such a thick trunk and blooms flowers on its branches
In autumn, the flowers turn into lots of fruits
Bringing bouncing joy of contentment
In winter, leaves fall and cover the ground
Until new seeds sprout
We met each other and are nurturing our lives beneath this tree
This is where we live forever
Yeah, it will never change
Our deeply-rooted bond travels through time
It will never wither, and tie us together forever long
When the cupped buds open into flower blooms
Let’s meet up here as always (promise)
Spring is sure to come and flowers blossom on its branches
Bringing smiles into full bloom
Tears of joy flows on the surface of the ground to the tree
Then it boasts the full-blown flowers even more
We met each other and are nurturing our lives beneath this tree
This is where we live forever
Yeah, it will never change
The miracle we wanna protect is, yeah, right here
Lyrics & Arrangement by Shinjiroh Inoue
Composed by Anders Grahn / Carlos Okabe
Coordinated by Hide Nakamura (Soundgraphics)
F: tree.toho-jp.net | Trans by lisaliolisalio
Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥
Composed by Anders Grahn / Carlos Okabe
Coordinated by Hide Nakamura (Soundgraphics)
F: tree.toho-jp.net | Trans by lisaliolisalio
Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥
0 comments:
Post a Comment