Saturday, June 17, 2017

Produce 101 - Always (이 자리에) Lyrics

Posted by Suraya Hani at 2:38 PM 0 comments



Hangul

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
언제나 너와 여기 이 자리에
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
이 자리에, 이 자리에

감아봐 천천히 두 눈을
느껴봐 우리가 나눴던
많은 추억, 많은 약속
아쉬워하던 그 얼굴도

너무나 소중한 시간들
하나하나 내겐 특별해
매번 지쳐 힘겨워도
날 보며 웃을 네 생각에 힘을 내

난 어디서나 always 다 니꺼
항상 내가 너의 곁에서 back hug
곰같이 매달려 너의 등을 감싸안아
언제나 지킬거야 always

너와의 추억으로 채워진 all day
넌 내 인생의 all main, 매일
너와의 거리에 추억을 만들며
니가 걷는 자리에 항상 always

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
너와나 이대로 변하지 않는
마음 하나만으로 너를 사랑할거라
약속해

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
언제나 너와 여기 이 자리에
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
이 자리에, 이 자리에 always

아무런 문제없단 듯이
앞에선 해맑게 웃어도
맘속까지 알아채지
텔레파시 통한 듯

내 마음 다 표현 못해도
괜찮아 다 알아 웃는 너
아름다운 너의 곁에 머물다
멀리 나는 법을 잊었어

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
너와나 이대로 변하지 않는
마음 하나만으로 너를 사랑할거라
약속해

하루하루가 지나고
계절이 바뀌어가도
내 마음 깊은 곳에 단 하나뿐인 너를
그 누구도 그 무엇도 떼어낼 수 없어

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
너와나 이대로 변하지 않는
마음 하나만으로 너를 사랑할거라
약속해

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
언제나 너와 지금 이 곳에
언제나 너와 여기 이 자리에
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Always, Always, 이 자리에, 이 자리에
Always


Romanization

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Eonjena neowa yeogi i jarie
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
I jarie, i jarie

Gamabwa cheoncheonhi du nuneul
Neukkyeobwa uriga nanwossdeon
Manheun chueok, manheun yaksok
Aswiwohadeon geu eolguldo

Neomuna sojunghan sigandeul
Hhanahana naegen teukbyeolhae
Maebeon jichyeo himgyeowodo
Nal bomyeo useul ne saenggage himeul nae

Nan eodiseona always da nikkeo
Hangsang naega neoui gyeoteseo back hug
Gomgati maedallyeo neoui deungeul gamssaana
Eonjena jikilgeoya always

Neowaui chueogeuro chaewojin all day
Nneon nae insaengui all main, maeil
Neowaui georie chueogeul mandeulmyeo
Niga geotneun jarie hangsang always

Du soneul kkok japgo jigeum idaero
Yeongwoniran du geuljacheoreom hamkke meomulleo
Neowana idaero byeonhaji anhneun
Maeum hanamaneuro neoreul saranghalgeora
Yaksokhae

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Eeonjena neowa yeogi i jarie
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
I jarie, i jarie always

Amureon munjeeopsdan deusi
Apeseon haemalkge useodo
Mamsokkkaji arachaeji
Tellepasi tonghan deus

Nae maeum da pyohyeon moshaedo
Gwaenchanha da ara usneun neo
Areumdaun neoui gyeote meomulda
Meolli naneun beobeul ijeosseo

Du soneul kkok japgo jigeum idaero
Yeongwoniran du geuljacheoreom hamkke meomulleo
Neowana idaero byeonhaji anhneun
Maeum hanamaneuro neoreul saranghalgeora
Yaksokhae

Haruharuga jinago
Gyejeori bakkwieogado
Nae maeum gipeun gose dan hanappunin neoreul
Geu nugudo geu mueosdo tteeonael su eopseo

Du soneul kkok japgo jigeum idaero
Yeongwoniran du geuljacheoreom hamkke meomulleo
Neowana idaero byeonhaji anhneun
Maeum hanamaneuro neoreul saranghalgeora
Yaksokhae

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Eonjena neowa jigeum i gose
Eonjena neowa yeogi i jarie
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Always, Always, i jarie, i jarie
Always


English Translation

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Always in this place with you
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
In this place, in this place


Slowly close your eyes
And feel the feeling we shared
Many memories, many promises
And the faces that I miss

Those are very precious times
And each one are so special to me
Even though I'm tired and exhausted each time
I have strength as I thinking you smiling at me

Wherever am I, I am always yours
I will always be by your side back hug
Like a bear wrapping you in a hug from the back
I will protect you always


I'm filled with the memories with you all days
You're the all main in my life everyday
Creating memories on the roads I've walked with you
In the place you walked always


Please hold my both hands tight like this
Just like the words forever stay together with me
You and I to be just like this who never changing
I'll love you with just one heart
Promise you

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Always in this place with you
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
In this place, in this place


Like there is no problem
And smiling brightly in front of me
Knowing from deep inside my heart
Seems like telepathy

Even though I can't show the feelings in my heart
It's okay you know it all from my smile
Staying beside you who's beautiful
I forgot how to leave

Please hold my both hands tight like this
Just like the words forever stay together with me
You and I to be just like this who never changing
I'll love you with just one heart
Promise you

Day by day are passing by
Even if the seasons keep changing
Deep inside my heart there's only you
No matter who and what happens we can't separate apart

Please hold my both hands tight like this
Just like the words forever stay together with me
You and I to be just like this who never changing
I'll love you with just one heart
Promise you

Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Always in this place right now with you
Always in this place with you
Ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah
Always, always

In this place, in this place
Always


Credit: music.naver
Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥

Monday, September 26, 2016

Beige - Because I Miss You Lyrics [Love In The Moonlight OST]

Posted by Suraya Hani at 9:34 PM 0 comments


Teaser


Hangul

저 구름에 달빛에 내 마음 보일까
빛바랜 담장 아래 나 숨어봅니다

이름없는 들꽃도 늘 함께하는데
왜 난 홀로 눈물만 흘리고 있는지

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그댈 뒤에서 갈 곳을 잃어
나 울고만 있어 그대...

눈 앞에서 날리는 그대 옷자락에
내 마음만 안긴 채 나 돌아서는데

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서 갈 곳을 잃어
나 울고만 있어 그대

내게 단 한 사람
수많았던 기억 속으로

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어
사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서 갈 곳을 잃어
나 울고만 있어
그대 


Romanization

 

Friday, June 10, 2016

Jo Bok Rae - You Can Cry (울어도 돼) Lyrics [Entertainer OST]

Posted by Suraya Hani at 12:13 PM 0 comments



Hangul

그래 많이 아팠겠지
다 타버린 내 심장처럼
이젠 다 알아 참았던 눈물
애써서 감추려 하는 너의
힘들게 서있던 순간조차


항상 내 곁을 지켜준 너
잡은 두 손을 나 놓지 않아
더는 참기 힘들어도 좋아
언제나 내가 널 안아 줄게


소리 내 울어도 돼
더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해

Oh...

더 크게 울어도 돼
마음껏 날 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해

Oh... Whooaa...

아마 기억하겠지
함께한 수많은 사진들 속
그 안에 웃고 있는 그때처럼


항상 내 곁을 지켜준 너
잡은 두 손을 나 놓지 않아
더는 참기 힘들어도 좋아
언제나 내가 널 안아 줄게


소리 내 울어도 돼
더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해


찬바람이 불어도
거센 파도 몰아쳐도
지금처럼 너만 있다면
꿈 꿀 수 있어
오직 너만 언제까지나 사랑해


소리 내 울어도 돼
더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해


더 크게 울어도 돼
마음껏 날 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해
꿈같은 사랑이 내게 말해


Romanization

Geurae mani apatgetji
Da tabeorin nae simjangcheoreom
Ijen da ara chamatdeon nunmul
Aesseoseo gamchuryeo haneun neoui

Himdeulge seoitdeon sunganjocha

Hangsang nae gyeoteul jikyeojun neo
Jabeun du soneul na nochi ana
Deoneun chamgi himdeureodo jo

Eonjena naega neol ana julge


Sori nae ureodo dwae
Deo keuge neol wihae ureodo dwae
Seulpeun nuni naege malhae

Kkumgateun sarangi naege malhae
Oh...

Deo keuge ureodo dwae
Maeumkkeon nal wihae ureodo dwae
Seulpeun nuni naege malhae

Kkumgateun sarangi naege malhae
Oh... Whooaa...
 
Ama gieokagetji
Hamkkehan sumaneun sajindeul sok
Geu ane utgo inneun geuttaecheoreom


Hangsang nae gyeoteul jikyeojun neo
Jabeun du soneul na nochi ana
Deoneun chamgi himdeureodo joa
Eonjena naega neol ana julge


Sori nae ureodo dwae
Deo keuge neol wihae ureodo dwae
Seulpeun nuni naege malhae
Kkumgateun sarangi naege malhae


Chanbarami bureodo
Geosen pado morachyeodo
Jigeumcheoreom neoman itdamyeon
Kkum kkul su isseo

Ojing neoman eonjekkajina saranghae
Oh...

Sori nae ureodo dwae
Deo keuge neol wihae ureodo dwae
Seulpeun nuni naege malhae

Kkumgateun sarangi naege malhae

Deo keuge ureodo dwae
Maeumkkeon nal wihae ureodo dwae
Seulpeun nuni naege malhae
Kkumgateun sarangi naege malhae



English Translation

I know you hurt a lot
Like my burnt up heart
I know everything
How you tried to hide your tears
And you tried so hard to stand there

You always protected me
I won’t let go of your hands
It’s okay if you can’t take it anymore
I will always hold you

You can cry out loud
You can cry out even louder for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

You can cry louder
You can cry all you want for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

You probably remember
Just like how we smiled
In all the photos that we took together

You always protected me
I won’t let go of your hands
It’s okay if you can’t take it anymore
I will always hold you

You can cry out loud
You can cry out even louder for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

Even if the cold wind blows
Even if the rough waves crash
If you’re here just like you are now
I can dream
I will only love you until always

You can cry out loud
You can cry out even louder for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me

You can cry louder
You can cry all you want for yourself
Your sad eyes are telling me
The dream-like love is telling me


Credit: music.naver
Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥

Sunday, June 5, 2016

Kim Dong Gyun & Wany Hasrita - Memori Berkasih (Korean-Malay Version) Lyrics

Posted by Suraya Hani at 3:54 PM 0 comments

슬픈 사랑의 기억
Seulpeun sarangui gieok
Memori berkasih


Hangul | Romanization | Malay

처음에 내가 널 사랑했을 땐
Cheoeume naega neol saranghaesseul ttaen우리 사랑 이대로 영원하기를
Uri sarang idaero yeongwonhagireul
그때는 정말로 우리의 사랑이
Geuttaeneun jeongmallo uriui sarangi
영원할 줄만 알았어
Yeongwonhal julman arasseo

그때는 정말로 우리의 사랑이
Geuttaeneun jeongmallo uriui sarangi
영원할 줄만 알았어
Yeongwonhal julman arasseo

Bermusim kita bersama
Menyemai ikatan cinta
Tak mungkin kasihku hilang
Ku kunci hati untukmu

만약에 내가 보고파
Manyage naega bogopa
너무나 슬프다면
Neomuna seulpeudamyeon
행복했던 추억들이
Haengbokaetdeon chueokdeuri
위로가 되었으면 해
Wiroga doeeosseumyeon hae

Sungguh ku terharu dan pilu
Kasihku semai kau abaikan

제발 좀 날 잊어버려
Jebal jom nal ijeobeoryeo
운명따윈 집어쳐
Unmyeongttawin jibeochyeo

Menangis hati ini
Ku juga bersimpati
Hancurnya harapanku
Maafkan sayang

Kasihmu yang berubah
Aku pun tak menyangka
Itulah alasanmu… Pergilah sayang

Biarlah rindu di kejauhan
Menemani hati yang gelisah
Semoga bertemu jua kebahagian

눈물만 계속 나와
Nunmulman gyesong nawa
나도 너무 힘들어
Nado neomu himdeureo

가슴이 너무 아파
Gaseumi neomu apa
미안 내 사랑
Mian nae sarang

너 정말 변한 거니
Neo jeongmal byeonhan geoni
나도 이해가 안돼
Nado ihaega andwae

정말 그렇다면은… 가버려 사랑
Jeongmal geureotamyeoneuntn gabeoryeo sarang

니가 행복하기만 바랄께
Niga haengbokagiman baralkke
더 좋은 사람 만나길 바랄께
Deo joeun saram mannagil baralkke
이젠 날 그리워는 마, 안녕 내 사랑아
Ijen nal geuriwoneun ma, annyeong nae saranga

Telah ku cuba meminta kasihmu
Biar menjadi ikatan abadi
Namun apa daya terlerai janji kita
Mungkin takdir yang meminta

그때는 정말로 우리의 사랑이
Geuttaeneun jeongmallo uriui sarangi
영원할 줄만 알았어
Yeongwonhal julman arasseo

Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥

Tuesday, April 12, 2016

Descendants Of The Sun "Happy Ending Or Sad Ending?!"

Posted by Suraya Hani at 9:26 PM 0 comments

Ok. I dunno where to start. But... some of DOTS fans keep asking me about the ending since EP04. Guys~ EP04 ok! Its happened because some of info has been leaked.

At first I dont like to think about the ending. Because its to early to talk about it. Why dont we just enjoy the ride Descendants Of The Sun story? So, with only 2 episodes left I tried my best to write something regarding to all the questions. Remember... This is just my opinion.




Still remember in episode 3 when Yoo Shi Jin gave Kang Mo Yeon white pebbles?

"YSJ: People of Urk believe that if they take the pebbles from this beach, they will be able to come back here for sure.

KMY: You just lied, didn't you. If what you said were true, you think there will still be pebbles left here? They would have been all gone.

YSJ: The people who came back must have put the pebbles back to their rightful place."

I believe white pebbles represent good fortune. So, I try search on google about pebbles. I found something interesting might be could relate with Yoo Shi Jin and Kang Mo Yeon. It's about penguins and pebble proposals.

Check it out the image below:




According to the “Observations on Animal Behaviour” blog “During courtship, the male will present the female with a pebble as a gift. If the female accepts the generous gift, they bond and mate for life. These pebbles hold considerable value and they are also symbols of affection toward a mate. It’s actually quite touching that he would give one away when he’s fighting ferociously to defend his pebbles.”
On the other sources "Aqua Marine Life" site said "Humans give flowers and candy when impressing a lady. Penguins give rocks. Not just any rocks, though — male Gentoo penguins search through piles of pebbles to find the smoothest, most perfect ones. When a penguin has selected his pebble, he presents it to his intended companion. If she approves, she puts the stone in her nest and the two are well on their way to becoming mommy and daddy birds. Pebbles are so important to the penguins that males often fight over the prettiest selections."



Remember in episode 6 when Yoo Shi Jin returned to Korea? He's going camping alone. While sitting, Yoo Shi Jin take out the pebbles from his pocket and stare for awhile. He think about what Kang Mo Yeon told him before.

"KMY: Here. I think you have a better chance. See if... you can really come back."




In episode 12 before Kang Mo Yeon going back to Korea, she met Yoo Shi Jin.  Yoo Shi Jin give her back the pebbles and Kang Mo Yeon was shocked. She's didnt believe Yoo Shi Jin kept that pebbles all the times.

KMY: Have you kept this all this time?

During that time she remember what Yoo Shi Jin told her.

YSJ: The local people believe that you can return here... if you take a stone from this beach. Here you go. It's your time to see... if it works.


So its KMY turns to keep the pebbles. ^^




In episode 13, before Alpha team going back to Korea. The wreck ship, beach and pebbles appears. Seems like hints for us regarding this place and the pebbles. I think they really going back to Urk later. And if anyone of you still remember during the interview with Kim Ji Won said that a couple will not meet for so long? I think its Yoo Shi Jin and Kang Mo Yeon.

The pebbles really symbolic for Descendants Of The Sun. And I still believe the pebbles just like Yoo Shi Jin and Kang Mo Yeon.




And of course I did not forget about Argus. Argus quotes always hooked me. I dont think even he's die his quotes also 'die'. He really mean it. Remember in episode 10 he said this to Kang Mo Yeon?

"Argus: You know you're with a dangerous man, right? There's more chance of getting hurt, being around a guy with a gun."




In episode 11 once again, Argus remind Kang Mo Yeon.

"Argus: Now, how many times have I told you? You're more likely to get shot... being around a guy with a gun. No. Big Boss. He's smart, funny... and mysterious. But... he has a lot of secrets. He'll disappear from time to time. He'll be hard to contact. And then, one day... He'll never come back."

So, at this rate I keep thinking there will be a scene where Yoo Shi Jin going to disappear for another mission and at this time, he possibly got seriously injured.




In episode 12, US Special Forces told Yoo Shi Jin: No matter what Yoo Shi Jin have to stay alive.

"US Special Forces: Big Boss. Even if I never see you again, you stay alive. You stay well."

Yes, I do agree with him. Yoo Si Jin have to still alive no matter what. This is about Yoo Shi Jin. Don't you think writernim love to use scenes and quotes as her hints?

I still remember Yoo Shi Jin said "You wouldn't leave me to die. I'm a man who's great at his work. It's included in my work that I don't get myself killed." So I keep his words from now.




So far,  I really enjoy the loveline of this drama now. The plot is very simple. Is about Yoo Shi Jin and Kang Mo Yeon. The love between soldier and doctor. His and her love story. The writernim just create another conflicts to their love story to make it interesting.

The ending, Yoo Shi Jin and Kang Mo Yeon will meet again in Urk because Kang Mo Yeon keep the pebbles now. Kang Mo Yeon still have faith in Yoo Shi Jin. Both of them trust each other. That's why I say Kang Mo Yeon will back to Urk and she will find the answer. I hope she will return to the beach and Yoo Shi Jin is there. I know, Its time for her to see... if it works. I mean the legendary story that Yoo Shi Jin told her before.







Nah~ let's hope for happy ending.




If sad ending. I understand perspective view of writernim. Sobss~






In episode 4 when Kang Mo Yeon and Yoo Shi Jin had a fight. Yoo Shi Jin once said,

YSJ: It was not because of you. Do you think I agreed to this to save a woman? Do you remember... my gunshot wound on the day we first met? One of my superiors told me this on my first day... as a Captain of the Special Forces. "Soldiers always live with a shroud on. When you die in a nameless land for the sake of your country the place of your death becomes your grave and your uniform becomes your shroud. This should be your mindset whenever you put on your uniform. If you have put it on with such mindset be honourable at every moment. There is no reason to fall short." And I gave my life to him. That gunshot wound is from the battle. No matter how big or small, all my decisions include my comrades honour, glory and their call to duty. That particular situation was the same for me. I have made a decision based on all those things and I do not regret my decision. However, that cannot cover up the fact that I violated the military law. Things of the military will be taken care of within ourselves. And that means you will let it be, Dr. Kang.

That's what I thoughts. What about you guys?!




Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.

~♥

Saturday, April 9, 2016

'Descendants Of The Sun' Phone Lock Screen & Wallpaper Part 1

Posted by Suraya Hani at 3:37 PM 0 comments




Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥

Thursday, March 17, 2016

K. Will - Say It. What Are You Doing? (말해! 뭐해?) Lyrics [Descendants Of The Sun OST]

Posted by Suraya Hani at 11:13 PM 0 comments



Hangul

아무 말 없이 내게서
커져만 가는 게
아무래도 이대론 안 되겠어
어쩌다 내가 이렇게

네게 빠진 건지
이유를 나도 모르겠어

넌 왜 내게서 맴돌아
뭘 해도 신경도 쓰이고
뭘 해도 궁금해지고

넌 왜 내게서 맴돌아
oh 어떡해 나
자꾸만 생각이나

말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
이러다가 바보처럼
한눈팔게 하지 말고
말해볼래, 말해볼래
나의 맘에 담긴 사람
You are my only one

너무나 사랑을 해도
눈물 난다는 게
그런 말이 나
이해가 되지 않아
하지만 그댈 본 순간
두 눈 가득 고인
눈물이 사랑인 것 같아

넌 왜 내게서 맴돌아
뭘 해도 신경도 쓰이고
뭘 해도 궁금해지고

난 너 하나만 생각해
이렇게 난
자꾸만 입 맞추고

말해! 뭐해?,
말해! 뭐해?
이러다가 바보처럼
한눈팔게 하지 말고
말해볼래, 말해볼래
나의 맘에 담긴 사람
You are my only one

내 모든 게 서툴다 해도
네 곁에 나 머물고만
싶어지는 게
사랑일까 사랑일 거야
너의, 너의 남자 되고 싶어

말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
내게 오는 사랑은 다
그대라는 이름인걸
말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
나의 맘에 담긴 사람
You are my only one


Romanization


Amu mal eopsi naegeseo
Keojyeoman ganeun ge
Amuraedo idaeron an doegesseo
Eojjeoda naega ireohge

Nege ppajin geonji
Iyureul nado moreugesseo

Neon wae naegeseo maemdora
Mwol haedo singyeongdo sseuigo
Mwol haedo gunggeumhaejigo

Neon wae naegeseo maemdora
Uh eotteokhae na
Jakkuman saenggagina

Malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
Ireodaga babocheoreom
Hannunpalge haji malgo
Malhaebollae, malhaebollae
Naui mame damgin saram
You are my only one

Neomuna sarangeul haedo
Nunmul nandaneun ge
Geureon mari na
Ihaega doeji anha
Hajiman geudael bon sungan
Du nun gadeuk goin
nunmuri sarangin geot gata

Neon wae naegeseo maemdora
Mwol haedo singyeongdo sseuigo
Mwol haedo gunggeumhaejigo

Nan neo hanaman saenggakhae
Ireohge nan
Jakkuman ip majchugo

Malhae! mwohae?,
Malhae! mwohae?
Ireodaga babocheoreom
Hannunpalge haji malgo
Malhaebollae, malhaebollae
Naui mame damgin saram
You are my only one

Nae modeun ge seotulda haedo
Ne gyeote na meomulgoman
Sipeojineun ge
Sarangilkka sarangil geoya
Neoui, neoui namja doego sipeo

Malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
Naege oneun sarangeun da
Geudaeraneun ireumingeol
Malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
Naui mame damgin saram
You are my only one


English Translation


Without a word, it keep growing
I can't leave things this way
How did I end up falling for you like this?
I don't know the reason

Why are you keep lingering around me?
Whatever you do concerns me
Whatever you do makes me curious

Why are you keep lingering around me?
What do I do?
I keep thinking of you

What's the use in talking?
What's the use in talking?

Don't make me take my eyes off of you like a fool

Will you try to say it?
Will you try to say it?
The love inside my heart
You are my only one


Credit: music.naver
Shared by: storyaboutagirl-chocolate
.: Please take out with FULL CREDIT. Thanks :.
~♥

♥ 환영합니다 ♥

 

our lady peace! Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting